进入百度小程序 领取考博英语真题资料
大家好,这里是考博英语助手!今天周末不刷题了,医学统考考博在即,今天开始带同学们学习医学统考写作三选一的汉译英,该如何备考?
预测话题(1):膳食要健康“模式”很重要
1中文材料:膳食要健康“模式”很重要
【原文】我国传统膳食结构以植物性食物为主,膳食纤维含量丰富,缺陷是谷类食物摄入过多,动物性食物摄入量偏少,奶类和水果较为缺乏。随着居民生活水平不断提高,膳食结构发生变化,逐渐转变为畜肉类和油脂消费过多,而粗杂粮、薯类食物减少,这样容易导致营养摄入失衡,引发新的营养问题。近年来,“地中海饮食模式”成为不少人追逐的健康膳食模板,那么,中国存在具有本土特色的健康膳食模式吗?以浙江、江苏、广东等为代表的江南及东南沿海地区的膳食,是“东方健康膳食模式”的代表,这种膳食模式接近专家推荐的平衡膳食模式。这些地方膳食的主要特点是食物多样、清淡少盐,蔬菜水果豆制品丰富、鱼虾水产多、奶类天天有,并且居民拥有较高的身体活动水平。(303字)
2专业词汇
传统膳食结构 the traditional Chinese diet
植物性食物 plant foods
动物性食物 animal-based foods
膳食纤维 dietary fiber
膳食结构 diet structure
平衡膳食模式 a balanced diet mode
地中海饮食模式 Mediterranean Diet
3参考译文
Choose a Healthy Mode for a Healthy Diet
The traditional Chinese diet is mainly composed of plant foods with abundant dietary fiber,which,on the other hand,leads to a high reliance on grains,a dearth of animal-based foods,dairy products and fruits.As people's living standards have steadily improved,so has their diet structure,which has gradually shifted to an overabundance of meat and oil from livestock while decreasing the consumption of foods like coarse grains and potatoes,which can easily result in an imbalanced diet and new nutritional issues.
The"Mediterranean Diet"has gained popularity as a healthy eating plan in recent years.Therefore,does China have a localized,healthy diet?Zhejiang Province,Jiangsu Province,and Guangdong Province are the representatives of the "Oriental Healthy Diet Mode"in the south of the Yangtze River and southeast coastline regions of China, which is close to the balanced diet recommended by experts.The diet of all the above regions is characterized byvariety,insipidity,abundance of fruits,vegetables,bean products,aquatic products including fish,shrimp,etc.,and daily dairy products.Furthermore,residents in this region have high levels of physical activity.
预测话题(2):中医药在新冠中的作用
1中文材料:中医药在新冠中的作用
【原文】新冠肺炎疫情爆发以来,中医药发挥自身优势,成为防治新冠肺炎的重要力量,改变了公众对中医药文化的认知,并为今后中医药文化的传承与发展带来了新的发展契机。2021年7月,有关部门引发了方案,要求使中医药文化全方位融入大众生活。因此,疫情防控背景下,为持续发挥中医药的独特优势,维护人民健康,探寻高效的中医药文化全媒体传播路径很有必要,且具有一定的现实意义。
在疫情背景下,积极探索中医药文化全媒体传播在内容、技术、管理、受众等方面的创新路径,努力实现中医药文化的全程、全息、全员、全效传播,有助于增强民族自信和文化自信:落实“健康中国”战略和健康中国行动:推动中医药事业和中医药产业高质量发展。(294字)
2专业词汇
中药 traditional Chinese medicine
新冠肺炎 the COVID-19:the COVID-19 epidemic
疫情防控 prevention and control of the epidemic
中医药文化全媒体传播路径 all-media communication channels of TCM culture
中医药文化的全程、全息、全员、全效传播 whole-course,holographic,whole-staff,and whole-effectdissemination of TCM culture
3参考译文
Traditional Chinese Medicine's role in COVID-19
Traditional Chinese Medicine (TCM)has fully utilized its benefits and grown into a major force in theprevention and treatment of COVID-19 since the emergence of the disease.It has altered how the general publicperceives TCM culture and created new possibilities for its future inheritance and advancement.Health authoritiesannounced plans in July 2021 to fully integrate TCM culture into public life.Therefore,in order to continually useTCM's special benefits and uphold people's health,it is vital and of certain practical value to explore effective all-media communication channels of TCM culture in the context of the prevention and treatment of COVID-19.
In the context of the epidemic,we should actively explore novel approaches to TCM culture all-mediacommunication in terms of content,technology,management,and audience,and make great efforts to achieve whole-course,holographic,whole-staff,and whole-effect dissemination of TCM culture,which will help increase nationaland cultural confidence,help put the "Healthy China"policy and "Healthy China"actions into practice,and promotehigh-quality of TCM cause and TCM industry.

举报/反馈
相关知识
英语(医学英语)(五年制)
英汉互译自考2017年10月真题
2017年高考英语备考:高考英语满分作文及翻译(3)
护理专业英语综合应用能力试题.docx
2021医学考博英语作文真题(网友版)
英语作为第二专业翻译课程设计.doc
中考英语试题
《阁楼上的城堡》英汉翻译实践报告
营养的英文翻译
健康成长 英语怎么写
网址: 2023年医学统考英语汉译英试题预测(二) https://m.trfsz.com/newsview1703614.html