本期主讲:
本期要点:
主持人:Hello everybody! Welcome to 英孚动词答词知识派,学习动词的花样用法!我是Johnson章森艺。Shape是“形状、轮廓”的意思,也可以表示身材的“曲线”。不过,当老外告诉你:"I'm in good shape."的时候,他可不是在夸自己身材好哦!今天的英孚动词答词知识派,来跟着青年创业家Tiffin学习单词shape的各种搭配用法!
Tiffin:刚才Johnson提到的问题,我也遇到过。一次和外国朋友打招呼的时候,我热情地问道:How are you? 你好吗?他立刻回答道:Oh, I'm in great shape to get a promotion! 我一时没理解过来,盯着他的啤酒肚打量了半天,这时他才笑着对我解释:I mean that I'm doing well! I'm getting a promotion! 我的意思是我现在过得很好!而且快要升职了!所以啊,shape在这里其实是在说一种“状态”,in good shape或者in great shape的意思其实就是“状况良好、一切顺利”,不仅可以用来描述人,还可以用来描述国家:China's economy is in good shape. 意思就是:中国经济态势良好。
所以我们也不难猜出,in bad shape也不是讽刺别人身材不好的意思,而是说“健康状况很差”。 He has been in bad shape since he had the brain surgery. 意思就是:脑部开刀后,他的身体状况一直不好。
那么,“身材走样”应该怎么说呢?答案还是shape这个单词。我们可以用out of shape来表达人的身材走样或者是东西的变形。Sarah is really out of shape. Sarah现在身材走样得很严重。My front wheel has been out of shape. 我的汽车前轮已经变形了。
不仅如此,在口语里in bad shape或者in poor shape还能说人病了、感冒或者食物中毒。Fred is in bad shape. I think he's going to puke. 意思就是:Fred喝醉了,我想他快吐了。在这里,in bad shape的意思就是“喝醉了”。
收听完今天的节目,要记得把“状况良好”in good shape和“身材走样”out of shape分清楚哦。
主持人:谢谢Tiffin给我们分享了单词shape的各种搭配用法,今天的知识派就到这里啦,动动手指,关注喜马拉雅英孚明星课堂,我们明天同一时间再见!